На главную страницу
 
Долг служения Отечеству
Журнал «Пастырь»: декабрь 2007 г. К оглавлению
Автор публикации:
Афанасий
Епископ Киринский

Работы этого автора

Вальков Вячеслав Михайлович /Главный редактор журнала "Русский инок"
Вальков Вячеслав Михайлович
Главный редактор журнала "Русский инок"

Работы этого автора

Иллюстрации:
(Клик для увеличения)

Раздел: Эксклюзивное интервью

«Преклоняюсь перед благочестием русского народа»

Предыдущая Следующая

Епископ Киринский Афанасий

В.М. Вальков

В октябре 2007 года Русскую Православную Церковь посетила делегация Александрийского Патриархата во главе с Блаженнейшим Папой и Патриархом Александрийским и всей Африки Феодором II. Александрийская Церковь — одна из самых древних Православных Церквей — основана святым апостолом и евангелистом Марком. Глава делегации Александрийского Патриархата в качестве почетного гостя принял участие в конференции, посвященной 90-летию восстановления Патриаршества в Русской Православной Церкви. В своем выступлении на конференции Патриарх Александрийский Феодор отметил существующие между его Церковью и Московским Патриархатом многовековые связи и подтвердил желание своей паствы совместно с Русской Православной Церковью «идти к единству и сотрудничеству, сообща противостоять вызовам современности и трудностям, с которыми сталкивается человечество».

В состав делегации, посетившей Русскую Православную Церковь, входил и епископ Киринский Афанасий, настоятель храма Всех святых на Кулишках — Александрийского подворья в Москве. Вот уже почти десять лет владыка Афанасий является официальным представителем Александрийского Патриарха при Святейшем Патриархе Московском и всея Руси. С епископом Афанасием встретился и побеседовал наш корреспондент.

— Преосвященный владыка, недавно делегация Александрийского Патриархата во главе с Патриархом Феодором II посетила Русскую Православную Церковь с официальным визитом. Как Вы оцениваете его значение?

Это был первый визит Патриарха Феодора в Русскую Православную Церковь после его восшествия на Александрийский престол. По церковной терминологии такое посещение именуется визитом мира. Когда в Поместной Православной Церкви избирается Предстоятель, он, согласно традиции, посещает другие братские Церкви. Таким образом явственно подчеркивается мирный характер общения в духе христианства между братскими Церквями. Кроме того, новому Предстоятелю нужно быть в курсе проблем, которые существуют в других Церквях. Мы, православные, никогда не должны забывать, что Церковь Христова одна и что проблемы, с которыми сталкивается одна из Поместных Православных Церквей, внушают беспокойство и причиняют боль также и другим Церквям. Ведь Церковь — это Тело Христово. Если болезнь поражает какую-либо часть организма, страдает все тело. Тот факт, что существуют разные Поместные Церкви, связан с необходимостью административного управления. Но в сущности Православная Церковь едина. Все Церкви вкупе составляют Единую, Святую, Соборную, Апостольскую Церковь. Поэтому все мы — православные братья, и ничто нас не разделяет. Есть единый род, христианский род.

Конечно, национальные особенности существуют, у каждого народа есть свои характерные черты, но они не должны служить причиной церковных разделений. Напротив, национальные особенности гармонично сливаются в единое целое. Я эту истину познаю здесь, в России. Ни один из русских братьев, кто бы он ни был: архиерей, священник, диакон или простой мирянин. — никогда не говорил: «Этот владыка не наш, потому что он из другой страны и принадлежит к другому народу». Меня в России встречают с радостью и обнимают с любовью, относятся ко мне с полным доверием, как и ко всем другим православным братьям. Это показывает, что русские люди — истинно православные люди. В России я ощутил любовь православного русского народа.

 

— Владыка, в чем, на Ваш взгляд, заключается основная задача Александрийского подворья в Москве?

Это большая, пространная тема. Но я хотел бы подчеркнуть самое главное — верующий народ России видит, что Святая Русская Православная Церковь объединена в братском духе с древней Александрийской Церковью. Поэтому представители Александрийского Патриархата служат вместе со Святейшим Патриархом Московским и всея Руси. Нa всех службах, которые совершаются на подворье, мы поминаем его честное имя. Мы имеем благословение Святейшего Патриарха Алексия на то, чтобы состоять в духовном общении с его паствой. Это подчеркивает единство Церкви во Христе. Вселенская Церковь едина, она вся Христова, и мы не имеем права разрывать ее на куски. Едиными усты и единым сердцем мы воспеваем всечестное и великолепое Имя Единого в Троице Бога.

 

— Доводилось ли Вам, владыка, встречаться с русскими верующими людьми до приезда в Россию?

По происхождению я грек, грек-киприот. В мои юные годы Россия была закрытой страной. Помню, что однажды Киккский монастырь, к братии которого я принадлежу и сейчас, посетила русская делегация. Тогда я общался с митрополитом Ленинградским и Новгородским Никодимом, который произвел на меня глубокое впечатление. В то время мне было 18 лег. Владыка Никодим предложил мне поехать на учебу в Россию. Но игумен меня не благословил. Потом я еще раз встретился с митрополитом Никодимом в Киккском монастыре. Общался я и с группой русских священников, которые также произвели на меня большое впечатление своим благочестием. В Киккском монастыре я видел покойного Патриарха Пимена. На Кипре я повстречал и нынешнего Патриарха Алексия, который приезжал на остров с визитом мира. Конечно, Вы понимаете, что в тот период обмен посещениями с русскими людьми был не частым. Поэтому мне и удалось сохранить в своей памяти все случаи встреч с русскими братьями до того, как я приехал в Россию.

Однако я знал русский народ. Потому что с юного возраста почувствовал сильную любовь к русским старцам. На греческий язык были переведены книги многих старцев Русской Православной Церкви, в частности, старцев Оптиной пустыни. Можно сказать, что эти книги я буквально проглатывал. Также я читал Житие и поучения преподобного Серафима Саровского, которого считаю своим небесным покровителем. На Кипре я, наверное, был первым человеком, который праздновал день памяти преподобного Серафима. Господь сподобил меня заказать икону Преподобного, а также сочинить ему акафист, тропарь и кондак. Один из моих духовных чад спросил, какое имя принять ему при постриге. Я сказал: Серафим. Потому что моим святым покровителем я считаю преподобного Серафима Саровского. И он взял имя преподобного Серафима. Сегодня мой духовный сын — митрополит Серафим — возглавляет Иоханнесбургскую епархию Александрийской Церкви.

 

— Теперь, владыка, Вы имеете возможность общаться с русскими верующими людьми на их родине. Какое влияние это оказывает на Вашу жизнь, на Ваше служение?

Я не случайно принял предложение приехать в Россию. Я приехал в Россию потому, что люблю русский народ. Как я уже говорил, я полюбил русский народ, прочитав жизнеописание и поучения преподобного Серафима и Оптинских старцев. У меня такое ощущение, что здесь, в России, я нахожусь на своей родине. Потому что Россия благоухает ароматом Православия. Я не чувствую себя здесь чужим человеком. Не хочу, чтобы меня называли иностранцем. Я люблю русский народ, который обладает великим сердцем. Что меня особенно заставляет так сильно любить русских, это — русское благочестие. Преклоняюсь перед благочестием русского народа. Русский народ не просто занимает высокое место в моем сердце. Это и есть мое сердце. Как можно не любить такой благочестивый народ? Как я, находящийся под святым покровительством преподобного Серафима Саровского, который ежедневно одаряет меня своей благодатью и своими чудесами, как же я могу не любить его народ? Преподобный Серафим — мой святой. Его народ — мой народ.

 

— Что можно сказать о духовно-просветительской деятельности Александрийского подворья?

Мы находимся здесь не для того, чтобы осуществлять церковную миссию. В России живут православные христиане, просвещенные светом веры и живущие очень высокой духовной жизнью. Что мы можем дать верующим, которые уже являются духовными людьми? Кроме того, каноническим пастырем московской и всероссийской паствы является Патриарх Московский и всея Руси. Мы восхищаемся Патриархом Алексием. Это — многогранная личность, обаятельный человек, который по воле Божией восшел на Патриарший престол. Мы знаем, что пастырская ответственность принадлежит Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси. Все, что бы мы здесь ни делали, большое или малое, согласно священным канонам Церкви, делается и будет делаться исключительно по благословению Святейшего Патриарха Алексия. Естественно, Святейший Патриарх благословляет, чтобы мы служили, чтобы мы проповедовали, чтобы мы исповедовали и чтобы мы его народ утверждали и поддерживали. И с великим уважением и с большой ответственностью мы совершаем это дело по его благословению. Не забывая о том, что паства принадлежит своему пастырю и что единый пастырь здесь, на Руси, — Святейший Патриарх Алексий. Мы чтим и уважаем Святейшего Патриарха и Русскую Православную Церковь. То дело, которое мы совершаем, — это дело, которое через нас Бог совершает. Мы сотрудничаем с Русской Православной Церковью и совершаем наше служение под омофором Святейшего Патриарха Алексия.

 

— Каковы особенности богослужения на Александрийском подворье?

В субботу вечером и в воскресенье утром мы совершаем чинопоследование всенощного бдения и Литургии согласно византийскому уставу. В остальные же дни недели служим по уставу славянскому. Это единственное отличие. Главное, конечно, не в том, по какому из двух уставов совершаются богослужения. Мы одинаково чтим и тот, и другой. Поэтому и совершаем Литургию то по славянскому, то по византийскому чину. Суть в том, что оба устава освящены Церковью. Тот факт, что между ними существуют различия, лишний раз подчеркивает свободу, утвердившуюся в Церкви. С другой стороны, не только свободу, но и то, что в главном мы едины. И я рад, что могу служить и на греческом, и на церковнославянском языке. Конечно, основную часть возгласов, примерно 95 процентов, я произношу по-церковнославянски. Потому что верующий народ должен осмысленно участвовать в Литургии. Многие из наших прихожан просят меня больше возгласов произносить по-гречески. Я отвечаю: нет, не надо. Литургия — не спектакль. Вы должны молиться и понимать, что совершается в храме, что возглашается. Церковнославянский язык — священный язык. С помощью этого языка многие верующие освятились, тысячи освятились, миллионы.

Наше подворье находится под небесным покровительством преподобного Серафима Саровского. Иконы преподобного Серафима есть во всех помещениях подворья. Каждый вторник мы читаем акафист этому великому подвижнику, который освятил Россию, и служим ему водосвятный молебен. Также мы стремимся к тому чтобы у нас, по его заповеди, совершалось непрерывное чтение Псалтири. Кроме того, у нас на подворье введена «сухая трапеза». Так заповедал батюшка Серафим. Преподобный запрещал употребление вина в Дивеевской общине. Поэтому я всем сотрудникам подворья объявил, что мы должны по завету батюшки соблюдать эту святую традицию.

 

— У вас на подворье полумонастырские обычаи?

Стараемся, чтобы они были такими. Конечно, в условиях большого города не просто соблюсти устав преподобного Серафима. Бывает, что чтение Псалтири прерывается, потому что не находится людей, которые могли бы читать ее вечером. Но мы надеемся, что с Божией помощью нам удастся со временем обеспечить непрестанное чтение Псалтири, как заповедал отец Серафим.

 

— Кого Вы благословляете на чтение Псалтири?

Моих духовных чад.

Хочу сказать: мы ничего не делаем здесь без молитвенного обращения к преподобному Серафиму. Все сотрудники подворья хорошо знают, что их долгом является на каждый свой шаг взять благословение отца Серафима. Мы не принимаем никаких решений без того, чтобы не помолиться этому святому. Дни памяти преподобного Серафима отмечаются у нас как престольный праздник. В дни празднования памяти отца Серафима мы совершаем торжественную архиерейскую Литургию по славянскому уставу.

 

— В свое время на Александрийском подворье действовали курсы греческого языка. Существуют ли они сегодня?

На подворье действует воскресная школа и параллельно — школа греческого языка. Обучение в ней бесплатное. Изучение языка тоже помогает объединению. Когда есть возможность общаться с человеком на его родном языке, это способствует сближению. Вот с какой целью мы создали эту школу.

 

Владыка, позвольте от всего сердца поблагодарить Вас за эту беседу и пожелать Вам успешного продолжения Вашего служения с помощью Божией и по молитвам столь почитаемого Вами преподобного Серафима.

 

Беседовал В.М. Вальков


Источник:      Журнал "Пастырь" декабрь 2007 г.


Предыдущая Следующая
Обложка:

Оглавление
Общие сведения
События церковной жизни
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II: Высочайший авторитет Первосвятителя
Патриарх Александрийский и всей Африки Феодор II: Согласно священным канонам
Архиепископ Полоцкий и Глубокский Феодосий: Живая потребность времени
Епископ Киринский Афанасий, В.М. Вальков: «Преклоняюсь перед благочестием русского народа»
Общая судьба
Введение во храм Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии
Е.В.Михайлов: «Первый епископ на болгарском языке»
Митрополит Воронежский и Борисоглебский Сергий: Дивный предстатель и молитвенник о душах наших
Священномученик Иларион (Троицкий): Правда ли, будто ученые люди в Бога не веруют?
Память святителя Николая, архиепископа Мир Ликийских, чудотворца
Протоиерей Сергий Модестов: День святителя и чудотворца Николая
В.Р. Анищенков: Александр Невский
Священник Виктор Гурьев: Сердце девицы исполнилось веры
В.М. Вальков: Под колокольный звон
Митрополит Омский и Тарский Феодосий, Наталья Полещук: Трудности приходят и уходят, остаются добрые дела
Протоиерей Николай Крикунов: Спасение души
А.А. Константинова: «У корня большого древа...»
К.Е. Скурат: С 1947 года… и раньше
Схиархимандрит Иоанн (Маслов): Недоуменные вопросы и ответы на них
Преподобный Варсонофий Оптинский: Возрождение
Викторина


Публикация:
Журнал "Пастырь" декабрь 2007 г.
стр. 19
12.2007

На главнуюНа главную
К оглавлению
 
  Глинские чтения    2011