Изречения из Нового Завета, вошедшие в русскую речь.
В начале было Слово — напоминание об ответственности за произнесенные слова; упрек за нарушение последовательности в действиях.
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть» (Ин. 1, 1-3).
Власть тьмы — господство невежества, зла, темных сил; смутное время.
В переводе с церковно-славянского тьма - мрак; несчетное множество; а сочетание тьма кромешная - преисподняя, ад.
Когда собрались первосвященники, начальники храма и старейшины, чтобы взять Иисуса под стражу, Он сказал: «Как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня. Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук; но теперь - ваше время и власть тьмы» (Лк. 22, 52-53).
Не ведают, что творят — о неосознанных действиях, совершаемых под чьим-то давлением, влиянием; либо просто глядя на других.
Распятый Иисус обратился к Отцу Небесному: «Отче! прости им, ибо не знают что делают». (Лк. 23, 24).
Приведенная цитата на церковно-славянском языке звучит так: «Отче, отпусти им, не ведя бо, что творят». В современном русском языке она сохранилась без перевода.
|